Friday, 8 May 2020

samisk

Norway is slightly odd in terms of languages as we have two official written languages and many many many dialects In addition to that there's also a third sami official language Sami us it's spoken by native tribe up North. This language Sami has almost been removed from Norway *** it was forbidden to teach kids at for many years and it led to people not learning it and kids weren't allowed to speak it at home or at school it was forbidden and it was punishable by imprisonment as it was seen as a threat. There was a “fornorskingspolitikk” from the middle of the 1800s up until the Second World war that is hugely to blame for the lack of Sami in Norway. In 1878 the parliament declared that teaches should learn kids their own native tongue during education the thought of this was too give knowledge to the people and make it easier. The issue with this is that this did not count for the Sami people only for Norwegian kids sami and kven kids education were to be in Norwegian. The Sami culture was seen as threatening to the church asked the kids were meant to be Norwegian not Sami as their culture is. The first part of the period in 1905 till 1940 50 big boarding schools were created in Finnmark. A third of the kids in the County had to live there this was often done from the age of 7, and the same and kven kids that lived there were not allowed to use their native tongue at all and all Tooting was done in Norwegian. This way they weren't able to see their parents and talk their native language or speak to anyone else at the school in their native language. Doing it this way led to them not knowing as much as they weren't taught Norwegian from a young age they weren't aware what they were taught and it tore down on them and a lot of them got physiological issues after it. This led to you when they grew up they didn't speak to their kids in their language coz they didn't know it and when they were home the parents didn't speak to them in Sami curse the kids didn't know all them Sami. Something was said to be a bad thing in society and people avoided people and look down on them if they were.

After World War Two the view on the ethnic minorities began to change in Norway but also in the rest of the world but this change took a lot of time. It was just 1959 that the state opened up for sami to be used in teaching and not until 1985 was there addition to primary school law that secured kids from Sami district's the right to be taught in Sami when a primary school level. The kids can only opt and all done choose saw me as a course in secondary school.

12th of June 1987 go amendments about the use of Sami language in Norway. The law states that Sami or Norwegian is equal in terms of language. In 1990 Norway ratified Sami people as a native tribe as the first country in the ILO convention about native tribes rights. Samene Is recognised as a native tribe in Norway but not in Sweden, Finland and Russia yet. The re-editing of the Sammelov is there she secure samene in Norway has the ability 2 explore the language. In reality, this means that the equality of Sami and Norwegian is that the kindergarten offering to Sami children should be built upon Sami culture and language and Sami requirements should be used in the school. When communicating with the public you are expected to reply in the language that is written to you see how three different ways to reply now if you write to them in Sami you are to expect a letter back in Sami and every law an official document is to have aversion which is in Sami.  

There are three Sami languages that I still used in Norway today. Kids is learning sami the first the second language at school has become less throughout the last 10 years the decline mainly is based on North Sami. In college, the number has risen but that mostly is based on people that already have Sami as a second language.

All of the Sami languages are on the UNESCO list of threatened languages in the world. The Sami language is spread across the top of Scandinavia so Norway Sweden Finland and Russia. It's not all the same language but this 10 different language within that that is part of this same group of language.

I find Sammy really interesting as my grandma she is Sami by birth but she was sent to a boarding school and were taught Norwegian instead of saw me as a child her parents changed the last name to not stick out when they moved further South to the middle of Norway. She doesn't have any relation to Sami culture anymore since she was about to and when her sister found a guy a bit further South his parents had an issue with her not because she had another child before but because she was Sami which is insane as this would have happened in the 1950s but the distaste to the song people has been put into the culture for so long that it was difficult for the older generation at that time to accept that they are people. But I find it awful that my great-granddad decided to hide his heritage because he could threaten his family it was purely for insane safety. I'd really like this up to be used for Sami as well it might teach other people a bit more Sami And I just feel like I think this could help people I'd personally like to know a bit, to be honest, but there's no availability down South where I grew up and never had the opportunity to learn anything I wasn't aware that They were when I was younger because my grandma doesn't speak of it.

No comments:

Post a Comment

Animation

  Since I'm the most proficient in animation out of my group I volunteered to make the animation. We decided to animate as it would easi...